There’s a Point

有一个地方

Yǒu yī gè dìfāng

他们知道
Tāmen zhīdào
They knew
有一个地方
Yǒu yī gè dìfāng
Of a place
于是他们就去了
Yúshì tāmen jiù qù le
So they went there
敲击着骨头
Qiāojī zhe gǔtóu
Beat at their bones
并且升起了火
Bìngqiě shēngqǐ le huǒ
And raised up a fire
升起了火
Shēngqǐ le huǒ
Raised up a fire
美丽的雾
Měilì de wù
A beautiful fog
总是形成在夜里
Zǒngshì xíngchéng zài yèlǐ
Always forms in the night
他们睡在
Tāmen shuì zài
They sleep
那颗星的下面
Nà kē xīng de xiàmiàn
Underneath those stars
那颗星星
Nà kē xīngxīng
Those stars
使他们想起了
Shǐ tāmen xiǎngqǐ le
Make them remember
从前的那个晚上
Cóngqián de nà gè wǎnshàng
That ancient night
脑子里的各种想法折磨着你
Nǎozi lǐ de gèzhǒng xiǎngfǎ zhémó zhe nǐ
The ideas in your head torment you
快要把你逼疯了
Kuài yào bǎ nǐ bīfēng le
Soon they’ll drive you insane
你坐在玻璃窗的后面
Nǐ zuò zài bōlí chuāng de hòumiàn
You sit behind a glass window
看着人们走过穿着皮制的衣服
Kàn zhe rénmen zǒu guò chuān zhe pízhì de yīfú
Watching the people pass in leather clothes
你知道虽然这是冬天
Nǐ zhīdào suīrán zhè shì dōngtiān
You know that even though it’s winter
可是,可是
Kěshì, kěshì
Even still, even still
他们并不寂寞
Tāmen bìng bù jìmò
There is no way they’re alone
他们并不寂寞
Tāmen bìng bù jìmò
There is no way they’re alone
他们并不寂寞
Tāmen bìng bù jìmò
There is no way they’re alone
他们并不寂寞
Tāmen bìng bù jìmò
There is no way they’re alone
如果这一切
Rúguǒ zhè yīqiè
If all this is
注定了失败
Zhùdìng le shībài
Destined to fail
如果这一切
Rúguǒ zhè yīqiè
If all this is
注定了失败
Zhùdìng le shībài
Destined to fail
你是否还会
Nǐ shìfǒu hái huì
Will you still
还会继续走在
Hái huì jìxù zǒu zài
Still keep going
走在这清晨
Zǒu zài zhè qīngchén
Going through the dawn
将要落下的雨里吗
Jiāng yào luòxià de yǔlǐ ma
And the rain that will soon fall?