Camouflage
迷彩
Meisai
ねえ一層遠く知らない街に
隠居して沈黙しませぬ こと?
Nee issō tōku shiranai machi ni
Inkyo shite chinmoku shimasen koto?
Hey, shall we retire in silence
To some distant, unknown town?
こんな日々には厭 きたのさ
Konna hibi ni wa akita no sa
I’m tired of this life
ねえだうぞ 攫 って行つて
Nee dōzo saratte itte
Here, please just take me away
逃げ延びて水蜜桃 に未練
Nigenobite suimitsutō ni miren
After my escape, I still long for the white peach
砂みたいな意識と云ふ 次元で
Suna mitai na ishiki to yuu jigen de
In this dimension of consciousness like sand
逃げ延びた暑さよ何邊 へ
Nigenobita atsusa yo izuko e
Where will the escaped heat
揺れが生じ
Yure ga shōji
Give rise to tremors?
Sono mama
Just like that
Taida ni yudaneta saigo no aosa
The last shade of blue is left to idleness
Mō kaeranai to shitta ondo mo
Even the temperature that we know will never return
超えられぬ夜 の恐怖色
Koerarenu yo no kyōfu iro
Has the color of fear on an impassable night
境界に澱 む でゐ た決心の甘さ
Kyōkai ni yodondeita kesshin no amasa
Tō ni ushinatta ganpeki utsu wa
That which strikes the quay, having long left
The indulgence of determination to become silt on the boundary
引いてくれぬ後悔と濤 の色
Hiite kurenu gokai to nami no iro
Has the color of relentless regret and waves on the sea
待ち侘びて凍る馨 は混凝土
Machiwabite kōru ka wa konkurīto
The smell of concrete eagerly awaits us
砂みたいな意識と云ふ 器官で
Suna mitai na ishiki to yuu kikan de
In this organ of consciousness like sand
待ち侘びた寒さよ何邊 へ
Machiwabita samusa yo izuko e
Where will the waiting chill
揺れに動じ
Yure ni dōji
Be upset by tremors?
Kono mama
Just like this
愛情に模 した修正ペンの白さ
Aijō ni moshita shūsei pen no shirosa
The white of the corrective pen imitates affection
現状を必死で繕つて は
Genjō o hisshi de tsukurotte wa
That which desperately preserves the status quo
Haida suhada ni kyōfu iro
Has the color of fear on skin stripped bare
傍観に徹してゐ た感慨 の淡 さ
Bōkan ni tesshiteita kangai no awasa
Tō ni ushinatta raiu aogu wa
That which looks up towards the thunderstorm, having long lost
The faintness of deep emotion to a devotion to mere observation
泣いてくれぬ殘忍の雲の色
Naite kurenu zannin no kumo no iro
Has the color of cold-hearted clouds that refuse to cry
最後の青さ
Saigo no aosa
The last shade of blue
Mō kaeranai to shitta ondo mo
Even the temperature that we know will never return
超えられぬ夜 の恐怖色
Koerarenu yo no kyōfu iro
Has the color of fear on an impassable night
境界に澱 む でゐ た決心の甘さ
Kyōkai ni yodondeita kesshin no amasa
Tō ni ushinatta ganpeki utsu wa
That which strikes the quay, having long left
The indulgence of determination to become silt on the boundary
引いてくれぬ後悔と濤 の色
Hiite kurenu gokai to nami no iro
Has the color of relentless regret and waves on the sea