Consciously
意識
Ishiki
頭が有 れば要 は簡単に片付いて
Atama ga areba kaname wa kantan ni katazuite
Once you have a head, the rest is easily settled
子供と呼べば汚 されないで済むのさ
Kodomo to yobeba yogosarenai de sumu no sa
If I call you a child, I can get by without dirtying myself
僕に少しの光合成 君に似合ふ 遺伝子を
Boku ni sukoshi no kōgōsei, kimi ni niau idenshi o
A little photosynthesis for me; the genes that suit you
ヒトは仕様 の無いことが好きなのだらう
Hito wa shiyō no nai koto ga suki nan darō
People like things that they can’t do anything about, don’t they?
嘘ヲ吐 クナヨ
Uso o tsuku na yo
Don’t lie to me
泣いたら何だつて 此 の白い手に入りさう で
Naitara nandatte kono shiroi te ni hairisō de
Why are you crying? You’ll soon be in these white hands
Kotae nara junsui da, hikareatteiru, konna fū ni kimi o ai suru, tabun
The answer is genuine; we’re attracted to each other — this is how I love you, probably
Ikutsu ni nareba sabishisa ya kyōfu wa kieuru
How old do I have to become for loneliness and fear to disappear?
子供を持てば軈 て苦痛も失 せるのか
Kodomo o moteba yagate kutsū mo useru no ka
Will this pain finally go away when I have children?
君が慕ふ 思春期と 僕が用ゐる 反抗期
Kimi ga shitau shishunki to, boku ga mochiiru hankōki
The adolesence you yearn for, and the rebelliousness I harbor
Mohaya goro o awasu koto ga suki nan darō
You already like the way those two sound together, don’t you?
嘘ヲ吐 クナヨ
Uso o tsuku na yo
Don’t lie to me
泣いたらどんな法も覆 して願望通り
Naitara donna hō mo kutsugaeshite ganbō dōri
If you cry, I’ll overrule any law according to your wishes
Kotae nara zannin da, damashiatteiru, konna fū ni kimi o ai suru, tabun
The answer is brutal; we’re deceiving each other — this is how I love you, probably
嘘ヲ吐 クナヨ
Uso o tsuku na yo
Don’t lie to me
Mō kore ijō shitte, nemuranai yoru to shinjū misui
If I learn any more, I’ll attempt lovers’ suicide on a sleepless night
Omoide ni sanka shita kono ugaiyaku, kamofurāju
This mouthwash has oxidized into memories — camouflage
無い物 頂戴なんて憤つてゐる 幼児同様
Naimono, chōdai nante muzukatteiru yōji dōyō
Asking for the impossible makes you like an upset child
お母様 混紡 の僕を恥ぢてゐ らっしゃいますか
Okaasama, konbō no boku o hajite irasshaimasu ka
Mother, are you ashamed of my mixed-cloth self?
君が愛した 僕
Kimi ga aishita, boku
I loved you