Stem

Kuki

()(ドアー)なら破れない
Kono doā nara yaburenai
This door won’t yield
()の塔なら崩れない
Sono tō nara kuzurenai
That tower won’t give way
()の天なら潰れない
Ano ten nara tsuburenai
Those heavens won’t collapse
()れも嘘らしく馨つてゐます(かおっています)
Doremo uso rashiku kaotteimasu
All of it smells unbelievably sweet
喩へ(たとえ)()いても育つて(そだって)仙人草(クレマチス)
Tatoe maite mo sodatte mo kuremachisu
The clematis, even after it’s sowed and grown
咲いても強く色付かう(こう)とも
Saite mo tsuyoku irozukō to mo
Even when it’s blossomed and burst forth with color
瞬時に黙つて(だまって)()ちて()きます
Shunji ni damatte ochite yukimasu
Withers into silence in an instant
如何(どう)して? 何故(なぜ) 哀しくなつたの(なったの)
Dōshite? Naze, kanashiku natta no
What for? Why must it turn into sadness?
現實(げんじつ)の夢
Genjitsu no yume
Dreams of reality
()の肺なら破れない
Kono hai nara yaburenai
These lungs won’t yield
()の顔なら崩れない
Sono kao nara kuzurenai
That face won’t give way
()の天なら限りない
Ano ten nara kagirinai
Those heavens have no end
()れも赤色に匂つてゐます(におっています)
Doremo akairo ni niotteimasu
All of it smells of red
()くて()いては惑つて(まどって)()りませぬ
Kakute naite wa madotte wa narimasenu
I can’t bear fruit, crying and losing my way like this
立つた(たった)ら強く進まなくては
Tattara tsuyoku susumanakute wa
I stand, but can’t continue onward
やつと(やっと)で呼吸に成つて(なって)来ました
Yatto de kokyū ni nattekimashita
I can barely draw breath
如何(どう)して? 何故(なぜ) (うな)されて()るの
Dōshite? Naze, unasareteiru no
What for? Why must I have these nightmares?
現實(げんじつ)が夢
Genjitsu ga yume
Reality of dreams
今日からは()えても芽吹いても仙人草(クレマチス)
Kyō kara wa haete mo mebuite mo kuremachisu
Even if the clematis were to sprout and start growing today
咲いても(よろこ)び過ぎないから
Saite mo yorokobi suginai kara
Even once it’s blossomed, it’ll be merely pleasant
大事な生命(いのち) 壱ツ(ひとつ) 壱ツ(ひとつ)だけ
だうか(どうか)持つて(もって)()かれませぬ様に
Daiji na inochi, hitotsu, hitotsu dake
Dōka motte yukaremasenu yō ni
Please, let me bring forth
One, just one precious life
()いたり惑ったり(まどったり)致しませぬ
Naitari madottari itashimasenu
I won’t cry or lose my way
立つたら(たったら)弐度(にど)と倒れないから
Tattara nidoto taorenai kara
Once I stand, I won’t fall down again
(なんに)も要らない 壱ツ(ひとつ) 壱ツ(ひとつ)だけ
Nannimo iranai, hitotsu, hitotsu dake
I need nothing but one, just one thing
だうか(どうか) だうか(どうか) 誰か 嗚呼(ああ)
Dōka, dōka, dareka, aa
Please, please, someone, ah
エントリー番号壱(ナンバーワン)
Entorī nanbā wan
Entry number one