Freshman Head (number 2)
ヘイ、フレッシュマンヘッド
Hei, furesshuman heddo
Hey, freshman head
都合よくもう2度3度甘いこと言い出す前に
Tsugō yoku mō ni-do san-do amai koto iidasu mae ni
Before you say something superficial twice or thrice out of convenience
上手いこと言いくるめるとどうだ?
Umai koto iikurumeru to dō da?
Why don’t you try something persuasive instead?
祈るより
居直るように
Inoruyori
inaoruyō ni
Don’t pray; stand up for yourself
見返りより
与えるように
Mikaeriyori
ataeruyō ni
Don’t ask for a reward; give something
挑んだように見られるより
寝返るように
Idonda yō ni mirareruyori
negaeruyō ni
Don’t look like you’ve been challenged; turn to the enemy
ヘイ、フレッシュマンヘッド
Hei, furesshuman heddo
Hey, freshman head
理想は上にある
Risō wa ue ni aru
Perfection is up above
都合よくもう2度3度甘いこと言い出す前に
Tsugō yoku mō ni-do san-do amai koto iidasu mae ni
Before you say something superficial twice or thrice out of convenience
上手いこと言いくるめるとどうだ?
Umai koto iikurumeru to dō da?
Why don’t you try something persuasive instead?
抑えるより
襲えるように
Osaeruyori
osoeruyō ni
Don’t hold back; attack
深入るより
つけいるように
Fukairuyori
tsukeiruyō ni
Don’t get too involved; take advantage
出来うるより
使えるように
Dekiuruyori
tsukaeruyō ni
Don’t ask if it’s possible; ask if it’s useful
備えるより
構えるように
Sonaeruyori
kamaeruyō ni
Don’t be prepared; be ready
支えるより
捧げるように
Sasaeruyori
sasageruyō ni
Don’t support; sacrifice
叶えるより
笑えるように
Kanaeruyori
waraeruyō ni
Don’t ask if that dream will come true; ask if you can laugh
挑んだように見られるより
寝返るように
Idonda yō ni mirareruyori
negaeruyō ni
Don’t look like you’ve been challenged; turn to the enemy
理想は上の方の上の方の上
Risō wa ue no hō no ue no hō no ue
Perfection is up above, up above, up above