Freshman Head (number 2)

ヘイ、フレッシュマンヘッド
Hei, furesshuman heddo
Hey, freshman head
都合よくもう2度3度甘いこと言い出す前に
Tsugō yoku mō ni-do san-do amai koto iidasu mae ni
Before you say something superficial twice or thrice out of convenience
上手いこと言いくるめるとどうだ?
Umai koto iikurumeru to dō da?
Why don’t you try something persuasive instead?
祈るより居直るように
Inoru yori inaoru yō ni
Don’t pray; stand up for yourself
見返りより与えるように
Mikaeri yori ataeru yō ni
Don’t ask for a reward; give something
挑んだように見られるより寝返るように
Idonda yō ni mirareru yori negaeru yō ni
Don’t look like you’ve been challenged; turn to the enemy
ヘイ、フレッシュマンヘッド
Hei, furesshuman heddo
Hey, freshman head
理想は上にある
Risō wa ue ni aru
Perfection is up above
都合よくもう2度3度甘いこと言い出す前に
Tsugō yoku mō ni-do san-do amai koto iidasu mae ni
Before you say something superficial twice or thrice out of convenience
上手いこと言いくるめるとどうだ?
Umai koto iikurumeru to dō da?
Why don’t you try something persuasive instead?
抑えるより襲えるように
Osaeru yori osoeru yō ni
Don’t hold back; attack
深入るよりつけいるように
Fukairu yori tsukeiru yō ni
Don’t get too involved; take advantage
出来うるより使えるように
Dekiuru yori tsukaeru yō ni
Don’t ask if it’s possible; ask if it’s useful
備えるより構えるように
Sonaeru yori kamaeru yō ni
Don’t be prepared; be ready
支えるより捧げるように
Sasaeru yori sasageru yō ni
Don’t support; sacrifice
叶えるより笑えるように
Kanaeru yori waraeru yō ni
Don’t ask if that dream will come true; ask if you can laugh
挑んだように見られるより寝返るように
Idonda yō ni mirareru yori negaeru yō ni
Don’t look like you’ve been challenged; turn to the enemy
理想は上の方の上の方の上
Risō wa ue no hō no ue no hō no ue
Perfection is up above, up above, up above