Put Your Antenna Up

電波通信

Denpa tsūshin

アンテナ立てて頂戴
Antena tatete chōdai
Would you put up your antenna?
迚も間に合いそうにない
Totemo maniai sō ni nai
It really doesn’t seem like we’ll make it in time
通じてオンライン
Tsūjite onrain
Connected, online
待って微かな周波
Matte kasuka na shūha
Wait, I’m picking up a faint frequency
遠くない
Tōkunai
It’s not far away
本音デフォルト搭載
Honne deforuto tōsai
On the inside, equipped with the default
臆面も無く対応したい
Okumen mo naku taiō shitai
I want to reach you; I don’t care about shame
信じてローファイ
Shinjite rōfai
Trusting, lo-fi
だって確かな電波
Datte tashika na denpa
After all, there’s a strong signal
発してんだ
Hasshite nda
I’m putting out
作動(アクティブ)
Akutibu
Active
君と相互作用(インタラクティブ)
Kimi to intarakutibu
With you, I’m interactive
すぐ干渉過多(ハイパラククティブ)
Sugu haiparakukutibu
Soon I’ll be hyperactive
皆まで差し(さわ)らせて
Mina made sashisawarasete
Let me interfere with everyone
音速(ソニック)
Sonikku
Sonic
君と超過音速(スーパーソニック)
Kimi to sūpāsonikku
With you, I’m supersonic
すぐ極超音速(ハイパーソニック)
Sugu haipāsonikku
Soon I’ll be hypersonic
今だけ連結(リンク)していたいの
Ima dake rinku shiteitai no
I want to be linked to you right now
脳内、占拠(ジャック)されているわ
Nōnai, jakku sareteiru wa
Someone’s hijacked my mind
安否も判らぬ事態なんて
Anpi mo wakaranu jitai nante
It’s a situation where I don’t even know what’s safe
先手取られて狼狽
Sente torarete rōbai
Panic goes on the offensive
仰けの後手じゃあ大違い
Noke no gote jaa ōmachigai
But looking up in defense is a big mistake
禁じ手ゴーサイン
Kinjite gōsain
Prohibited, go sign
勝って明日葉連覇
Katte ashitaba renpa
After victory, a string of angelica
圧してんだ
Asshite nda
Overwhelms me
接続(アクセス)
Akusesu
Access
君に多重接合(マルチアクセス)
Kimi ni maruchiakusesu
With you, I’m multi-access
すぐ直接取引(ダイレクトアクセス)
Sugu dairekutoakusesu
Soon I’ll have direct access
嫌われたって(した)って
Kirawareta tte shitatte
You might hate me, but I long for you
呼出(コーリング)
Kōringu
Calling
君に近郊呼出(ローカルコーリング)
Kimi ni rōkarukōringu
For you, I’m local calling
すぐ直接呼出(ダイレクトコーリング)
Sugu dairekutokōringu
Soon I’ll be directly calling
今だけ同期(シンク)していたいの
Ima dake shinku shiteitai no
I want to sync with you right now
灯台、支配(ハック)されているわ
Tōdai, hakku sareteiru wa
Someone’s hacked the lighthouse
賛否も決らず仕舞なんて
Sanpi mo kimarazu shimai nante
It’s like an indecisive dance between yes and no
暗号を読んで
Angō o yonde
Read the passcode
(おか)される前に
Okasareru mae ni
Before we’re invaded
()られる前に
Yarareru mae ni
Before we’re swallowed whole
洗脳(せんのう)されないように
Sennō sarenai yō ni
So we won’t be brainwashed
Catch me
Catch me
嗚呼彼奴等(きゃつら)の妨害に
Aa kyatsura no bōgai ni
Oh, for their interference
倍返(ばいがえ)
Baigaeshi
I’ll pay them back double
君と相互作用(インタラクティブ)
Kimi to intarakutibu
With you, I’m interactive
すぐ干渉過多(ハイパラククティブ)
Sugu haiparakukutibu
Soon I’ll be hyperactive
皆まで差し(さわ)らせて
Mina made sashisawarasete
Let me interfere with everyone
音速(ソニック)
Sonikku
Sonic
君と超過音速(スーパーソニック)
Kimi to sūpāsonikku
With you, I’m supersonic
すぐ極超音速(ハイパーソニック)
Sugu haipāsonikku
Soon I’ll be hypersonic
今だけ連結(リンク)していたいの
Ima dake rinku shiteitai no
I want to be linked to you right now
電波が占拠(ジャック)されているわ
Denpa ga jakku sareteiru wa
Someone’s hijacked the waves
暗示を解けるのは君だけ
Anji o tokeru no wa kimi dake
You’re the only one who can solve the clues
電波が支配(ハック)されているわ
Denpa ga hakku sareteiru wa
Someone’s hacked the waves
感じ取って今僕を選んで
Kanjitotte ima boku o erande
Pick up the signal and choose me now